티스토리 뷰


안녕하세요~! 영어하는 마케터스 입니다.~!


요새 날씨가 기온차가 커서 감기가 걱정되네요

저는 살짝 목이 미세먼지 때문인지 몸살 때문인지 계속 기침이 나오더라구요

여러분들은 저처럼 감기 걸리지 마시고 미리미리 꼭 예방하시고 몸 조심하세요~!






그래서 마침 감기가 이야기도 나왔겠다 마침 오늘 공부하려고
 영어기사를 찾다가 조금은 무시무시한 주제를 보았는데요~!

바로 Disease X라는 질병이 세계의 큰 위협이랍니다.
무섭고 유명한 질병하면 우리나라에도 유명한게 많았죠 SAS도 있었고 메르스 사태도 있고

그리고 질병이나 전염을 주제로 한 영화들도 많이 나왔었죠.

개인적으로 영화중에 좀비영화나 미드도 즐겁게 보는지라 이기사가 흥미를 끌어서 가져와 보았는데요




어떤 내용인지 자세히 한번 봅시다.




Disease X is a 'big risk' to the world



*아래 기사는 breaking news english에서 가져온 자료이며
해석과 단어 정리는 영어하는 마케터스가 작성했음을 알립니다.


Scientists from the World Health Organization (WHO) say the world is possibly at risk from a deadly disease. However, they do not know its name or what it does and looks like. They have called it 'Disease X'. It could be caused by a virus or another micro-organism that scientists don't yet know about. The WHO said Disease X could go unnoticed until it is too late and it is quickly spreading around the world. The WHO is taking the threat of Disease X seriously. It is putting a lot of money into research and is preparing a plan for a sudden outbreak. It said: "Disease X represents the knowledge that a serious international epidemic could be caused by a [virus] currently unknown to cause human disease."


세계 보건기구의 과학자들은 세계가 아마도 죽음의 병으로 부터 위기에 직면해있다고 이야기 했다.

하지만 그들은 그 질병의 이름을 알지 못하고 그것이 무엇을하는지 또 어떻게 생겼는지 조차 모른다고 했다

과학자들은 그병의 이름을 Disease X라고 부르기 시작했다 이 병은 과학자들이 아직 모르는 바이러스나 또는 미생물이 원인일 것이라고 추측했다. WHO는 Disease X가 전세계로 빠르게 퍼져서 이미 늦을 때 까지 눈치를 못챌수 도 있다고 이야기 했다.

WHO는 Disease X(병명X)의 심각하게 위험성을 받아들였다. WHO는 많은돈을 연구에 투자하고 갑작스러운 발병애 대해서 준비하고 있다.

WHO는 "Disease X는 심각한 국제적인 전염병이 현재 인간의 질병을 유발하는 것으로 알려지지 않은 한 바이러스에 의해 야기될 수 있다는 것을 나타낸다"라고 말했다.


-단어-

Outbreak : 발병

Epidemic : 유행병, 유행성

Micro-organism : 미생물


The scientists said that Disease X could come from many different sources. It could come from existing diseases changing and becoming strong enough to resist our vaccines; it could come from terrorism and bio-weapons; it could also come from scientists using DNA-changing technology to make entirely new viruses. The biggest threat could come from animals. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention said: "Scientists estimate that more than 6 out of every 10 known infectious diseases in people are spread from animals." These include Ebola, avian flu and mad cow disease. Everyone living closer together in cities and increasing international travel and tourism will make it easier for diseases to spread. 


과학자들은 Disease X가 다양한 요인들로 부터 올 수 있다고 이야기 했다. 기존 질병의 변화와 백신에 저항할 만큼 강해지고, 

테러리즘과 생물 무기로부터 올 수도 있고, 전적으로 새로운 바이러스를 만드는데 DNA를 사용하는 과학자들로부터 올 수 있다고 한다.
가장 큰 위험은 동물로부터 올 수 있다 미국 질병 관리 및 예방 센터는 "과학자들은 우리가 알려진 전염병 10개중 6개정도가 동물로부터 감염됬다고 추정한다"고 이야기했다. 이는 에볼라, Avian flu 그리고 광우병을 포함한다. 도시에서 같이 가까운곳에 사는것 그리고 해외여행의 증가 같은 요인들이모든 사람들에게 병을 퍼트리는데 더욱 쉽게 만들 것이라고 이야기 했다.


-단어-

Estimate : 추정되다

DNA-changing ; 유전자 변이

댓글