티스토리 뷰
안녕하세요~ 영어하는 마케터즈입니다
월요일 다들 잘 보내셨나요?
다들 출근하시랴 학교다니시느라
고생이 많습니다
그래서 오늘은 읽기에도 가볍고(?)
재미도 있는 기사를 들고 왔는데요
바로. Japanese robot-wolf to protect farms
입니다
벌써 로봇이 사람들을 보호하기시작한다니
참 신기하기도하네요
(허수아비 의문의 1패?)
자세한 내용 함께 보실까요?
Japanese robot-wolf to protect farms
아래 기사는 breaking english news에서 가져온 자료이며
모든 해석과 단어 정리는 영어하는 마케터스가 직접 작성했음을 알려드립니다.
Technology has come to the rescue of Japanese farmers. For thousands of years they have tried to keep animals away from their farms. However, engineers have invented the "Super Monster Wolf" to finally scare away wild animals that want to eat crops of rice, pumpkin or sweet potato. Super Monster Wolf is a solar-powered scarecrow robot that looks like a real wolf. It has lookalike wolf hair, big scary teeth and red LED eyes with infrared sensors. It also has 48 different wolf howls and other noises so animals never get used to it. Super Monster Wolf will be used to keep animals like wild boar and deer out of rice paddies, farms and fruit orchards. Farmers lose millions of dollars of crops every year to hungry animals.
일본 농부들을 구조하기 위한 기술이 개발 되었다.
수천년동안 그들은 농장을 지키기위해서 동물들을 쫓아내려고 시도해왔다.
마침내, 기술자들은 쌀이나 호박 고구마등 작물을
먹고싶어하는 동물들을 겁줘서 쫓아내기위해
슈퍼 몬스터 울프를 개발해냈다.
이 슈퍼몬스터울프는 진짜 늑대처럼 보이며 태양열로 움직이는 허수아비 로봇이다.
이 로봇은 진짜같은 늑대갈기, 크고 무시무시한 이빨, 그리고 적외선 센서가 달린 붉은색 눈을 가지고 있다.
또한 이 로봇은 48개의 다른 하울링소리와 소음을 가지고 있기 때문에
다른동물들이 적응을 할 수가 없다.
슈퍼몬스터 울프는 멧돼지와 사슴 같은 동물들에게서 논이나 농장 과수원 같은 곳을
지키기 위해서 사용될 예정이다.
농부들은 매년 배고픈동물들에게 수백만달러에 달하는 농작물을 잃는다고 한다.
단어
rice paddies :논
Lookalike: 닮다
infrared: 적외선의
Members of Japan's agricultural association (JA) took part in trials of the Super Monster Wolf in nine locations across Japan. JA spokesman Chikao Umezawa reported that the robot wolf significantly reduced crop losses. He said it was more effective than an electric fence at keeping animals out. The robot can sense movement up to one kilometre away and immediately make its scary sounds. The robot will start being mass produced from next month. It will be 65cm long and 50cm high. The price is $4,800 but farmers will have the option of renting the wolf by the month. Japan's farmers are hoping that this new electronic aid will finally stop wild animals eating their crops.
일본 농업협회(JA)는 슈퍼몬스터울프 실험을
전역9개지역에서. 참여했다
JA대변인인 치카오 우메자와는 이 로봇 늑대가 농작물 손실을 현저하게 줄였다고 보도했다.
그는 이 로봇이 전기울타리 보다 훨씬 효과적이라고 이야기했다.
이 로봇은 1킬로미터 떨어진 곳까지 움직임을 파악할수 있고 그 즉시 으르렁 거린다고 한다
이 로봇은 다음달 부터 대량생산에 들어간다고 한다.
그것은 길이가65센티 높이가 50센치이다
가격은 4800달러(비싸다)
지만, 늑대를 빌릴수 있는 옵션이 있다.
일본 농부들은 이 기술이 농작물을 먹는 동물로부터 보호되길 기대하고있다
단어
Spokesman : 대변인
renting: 대여
월요일 다들 잘 보내셨나요?
다들 출근하시랴 학교다니시느라
고생이 많습니다
그래서 오늘은 읽기에도 가볍고(?)
재미도 있는 기사를 들고 왔는데요
바로. Japanese robot-wolf to protect farms
입니다
농장을 보호하기위한 일본 로봇 늑대가 개발되었는데요
Japanese robot-wolf to protect farms
벌써 로봇이 사람들을 보호하기시작한다니
참 신기하기도하네요
(허수아비 의문의 1패?)
자세한 내용 함께 보실까요?
Japanese robot-wolf to protect farms
아래 기사는 breaking english news에서 가져온 자료이며
모든 해석과 단어 정리는 영어하는 마케터스가 직접 작성했음을 알려드립니다.
Technology has come to the rescue of Japanese farmers. For thousands of years they have tried to keep animals away from their farms. However, engineers have invented the "Super Monster Wolf" to finally scare away wild animals that want to eat crops of rice, pumpkin or sweet potato. Super Monster Wolf is a solar-powered scarecrow robot that looks like a real wolf. It has lookalike wolf hair, big scary teeth and red LED eyes with infrared sensors. It also has 48 different wolf howls and other noises so animals never get used to it. Super Monster Wolf will be used to keep animals like wild boar and deer out of rice paddies, farms and fruit orchards. Farmers lose millions of dollars of crops every year to hungry animals.
일본 농부들을 구조하기 위한 기술이 개발 되었다.
수천년동안 그들은 농장을 지키기위해서 동물들을 쫓아내려고 시도해왔다.
마침내, 기술자들은 쌀이나 호박 고구마등 작물을
먹고싶어하는 동물들을 겁줘서 쫓아내기위해
슈퍼 몬스터 울프를 개발해냈다.
이 슈퍼몬스터울프는 진짜 늑대처럼 보이며 태양열로 움직이는 허수아비 로봇이다.
이 로봇은 진짜같은 늑대갈기, 크고 무시무시한 이빨, 그리고 적외선 센서가 달린 붉은색 눈을 가지고 있다.
또한 이 로봇은 48개의 다른 하울링소리와 소음을 가지고 있기 때문에
다른동물들이 적응을 할 수가 없다.
슈퍼몬스터 울프는 멧돼지와 사슴 같은 동물들에게서 논이나 농장 과수원 같은 곳을
지키기 위해서 사용될 예정이다.
농부들은 매년 배고픈동물들에게 수백만달러에 달하는 농작물을 잃는다고 한다.
단어
rice paddies :논
Lookalike: 닮다
infrared: 적외선의
Members of Japan's agricultural association (JA) took part in trials of the Super Monster Wolf in nine locations across Japan. JA spokesman Chikao Umezawa reported that the robot wolf significantly reduced crop losses. He said it was more effective than an electric fence at keeping animals out. The robot can sense movement up to one kilometre away and immediately make its scary sounds. The robot will start being mass produced from next month. It will be 65cm long and 50cm high. The price is $4,800 but farmers will have the option of renting the wolf by the month. Japan's farmers are hoping that this new electronic aid will finally stop wild animals eating their crops.
일본 농업협회(JA)는 슈퍼몬스터울프 실험을
전역9개지역에서. 참여했다
JA대변인인 치카오 우메자와는 이 로봇 늑대가 농작물 손실을 현저하게 줄였다고 보도했다.
그는 이 로봇이 전기울타리 보다 훨씬 효과적이라고 이야기했다.
이 로봇은 1킬로미터 떨어진 곳까지 움직임을 파악할수 있고 그 즉시 으르렁 거린다고 한다
이 로봇은 다음달 부터 대량생산에 들어간다고 한다.
그것은 길이가65센티 높이가 50센치이다
가격은 4800달러(비싸다)
지만, 늑대를 빌릴수 있는 옵션이 있다.
일본 농부들은 이 기술이 농작물을 먹는 동물로부터 보호되길 기대하고있다
단어
Spokesman : 대변인
renting: 대여
'영어공부 > 영어공부자료' 카테고리의 다른 글
영어기사로 영어공부하기 Airbnb enters luxury travel market (0) | 2018.03.14 |
---|---|
영어기사로 영어공부 하자 Disease X is a 'big risk' to the world (0) | 2018.03.13 |
영어기사 Lesson on baby talk (0) | 2018.03.08 |
영어기사 U.S. companies end ties with gun group NRA (0) | 2018.02.28 |
영어기사 Black Penther movie breaks box office records (0) | 2018.02.22 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 영어기사
- 영어독해
- 영어말하기
- 영어공부방법
- 영어공부자료
- 마케팅사례
- 영어회화공부
- 야나두수강후기
- 토익공부
- 영어명언
- 영문뉴스
- 영어독학
- 영어문법
- 명언
- 야나두 솔직후기
- 팝송
- 야나두 후기
- 영어공부혼자하기
- 영어회화
- 영어공부
- 야나두
- 가사해석
- 영어숙어
- 영어뉴스
- 마케팅전략
- 영어단어
- 야나두여행영어
- 야나두후기
- 영어발음
- 영어듣기
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함