티스토리 뷰

안녕하세요 영어하는 마케터스 입니다.

다들 주말은 잘 보내셨나요?

한주가 다시 시작되었네요.


오늘은 날씨가 풀렸다고 생각해서 반팔옷을 입고 나왔다가 오전에 

춥더라구요ㅠ 당분간 긴팔을 입고 다녀야 겠어요 ㅠㅠ

여러분들 스타벅스 자주 이용하시나요? 한국에도 스타벅스가 정말 많은데요~

공부하고 얘기하기에 좋은 장소에요~

미국에는 인종차별이 아직도 심한데요~ 오늘은 스타벅스에서 일어난 인종차별사건에

대한 기사입니다.


오늘의 주제는 바로! No purchase needed to sit in Starbucks cafes 입니다.


내용을 요약하자면 스타벅스 카페에서 흑인 인종차별 사건이 생긴 이후에 스타벅스의 

ceo 하워드 슐츠가 누구나 아무것도 사지 않더라도 미국의 8000개 스타벅스 카페를 이용할 수 있다는 내용인데요.


자세한 내용은 본문을 통해서 한번 보시죠!



No purchase needed to sit in Starbucks cafes


*아래 기사는 Breaking News English에서 가져온 자료이며모든 해석과 단어는 영어하는 마케터스가 작성했음을 알립니다.


Starbucks CEO Howard Schultz has announced that anyone can enter one of Starbucks' 8,000 cafes in the USA without buying anything. Starbucks staff must treat everyone in the cafe as a customer. Mr Schultz said: "Any person who enters our spaces, including...restrooms, regardless of whether they make a purchase, is considered a customer." People can now use Starbucks to sit down, relax and use the Internet.

스타벅스의 CEO 하워드 슐츠는 미국에서 누구든지 아무것도 사지 않고 스타벅스 8000개의 카페 중 하나에 들어갈 수 있다고 발표했다. 스타벅스 직원은 카페의 모든 사람들을 고객으로 대해야 한다. 슐츠 씨는 화장실을 포함해 우리 공간에 들어온 사람은 구매 여부와 상관없이 고객으로 간주된다.”라고 말했다. 사람들은 이제 스타벅스에 앉아서 휴식과 인터넷 사용을 할 수 있다.

-단어-

including : ~을 포함하여

regardless of : ~에 상관없이



The new rule will make life easier for cafe managers. In April, managers told customers to leave a cafe or to not use the bathroom. Two black men were arrested in handcuffs for waiting for a friend. A week later, a black man was told he could not use the bathroom. He put a video online of a white man using the same bathroom without buying anything. Schultz said he didn't want to make Starbucks a public bathroom, but the new policy was good.

새로운 규칙은 카페 매니저들의 삶을 더 편하게 만들 것이다. 4월에 매니저들은 고객들에게 까페를 떠나거나 화장실 사용을 하지 말라고 말했다. 두 명의 흑인 남자가 친구를 기다리다가 수갑이 채워져 체포되었다. 일주일 후, 한 흑인 남자가 화장실을 사용할 수 없다는 말을 들었다. 그는 아무것도 사지 않고 같은 화장실을 사용하는 백인남자의 비디오를 온라인에 올렸다. 슐츠는 스타벅스를 공중화장실로 만들고 싶지는 않지만 새로운 정책은 좋다고 말했다.

-단어-

handcuff : 수갑을 채우다

arrested : 체포된




댓글