티스토리 뷰

안녕하세요! 영어하는 마케터스입니다.

오늘은 오랜만에 영어기사를 들고 왔습니다.

세상에 한 나라의 대통령이라는 사람이

얼마전에 특정 국가를 차별하는, 모독하는 발언을 해서 

논란이 있었죠!


저는 사실 부끄럽지만 정치적으로 많은 지식을 갖고 있지도 않고

지지하는 특별한 정치권도 없지만

이건 좀 아니라는 생각이 드네요...



여러분은 어떠신가요?

비난을 받아야 마땅한 것일까요?

아니면

비판을 받아야 마땅한 것일까요?




그 내용이 어떤 것들이 있었는지

함께 살펴보겠습니다.



(트럼프 발언 관련 뉴스 영상-Youtube)





*아래 기사는 breaking news english에서 가져온 자료이며

모든 해석은 영어하는 마케터가 작성했음을 알립니다.





Trump call simmigrant nations' sho*thole' countries



 Donald Trump has reportedly made racial comments about Haiti, El Salvador and African countries. In an immigration meeting, he asked why the US let people from "sh*thole countries" in. He also reportedly said: "We need more people from Norway." A Republican described Trump's words as "hate filled…and racist". The White House did not deny that Trump made the remarks. It said: "President Trump will always fight for the American people."



전하는 바에 따르면 트럼프가 하이티, 엘 사바도르와 아프리가 국가들에 대해 인종적인 발언을 했다고 한다. 이민자 모임에서, 그는 미국사람들이 왜 ***** 국가들로 부터 사람들을 받아들여야 하는지 몰었다. 그는 또한 전하는바에 따르면 이렇게 말했다고 한다.: "우리는 노르웨이에서 더 많은 사람들이 필요하다." 한 공화주의자는 트럼프의 발언이 증오에 가득차있고 인종 차별주의자라고 묘사했다. 백악관은 트럼프의 발언에 대해 부인하지 않았다. "대통령 트럼프가 항상 미국 사람들을 위해 싸우고 있다"고 말했다.



[단어]

reportedly : 전하는 바에 따르면, 소문에 의하면

racial : 인종(민족)간의

immigration : 이민

republican : 공화주의자

describe : 묘사하다

hate filled : 증오에 가득찬

racist : 인종 차별주의자

deny : 부인하다

remark : 발언 




People worldwide are angry at President Trump's alleged comments. Republican Mia Love said he had to apologize. The UN called the comments "shocking" and "racist". Haiti's ambassador to the US stated: "The President was either misinformed or mis-educated about Haiti." President Trump denied making the comments. He tweeted: "Never said anything derogatory about Haitians….I have a wonderful relationship with Haitians."



세계의 사람들은 대통령 트럼프의 잘못된 발언으로 인해 분노를 표하고 있다. 공화주의자 미아 러브는 그가 사과를 해야한다고 말했다. UN은 이 발언을 '충격적'이고 '인종차별적'인 발언이라고 말했다. 하이티의 대사관은 미국에 대해 언급했다 : "대통령은 하이티에 대해서 잘못 전달 들었거나 잘못 교육이 된것 같다." 대통령 트럼프는 이러한 발언에 대해 부인했다. 그는 트위터에" 절대로 타이티 사람들에 대해 경멸적인 발언을 하지 않았다... 나는 그들과 훌륭한 관계를 갖고 있다."


[단어]

worldwide : 세계의

allege : 잘못을 제기하다, 주장하다

apologize : 사과하다

misinformed : 잘못 (정보가) 전달된

mis- educated : 잘못 교육된

ambassador : 대사(관)

derogatory : 경멸하는, 비판적인





트럼프 기사


네... 저도 읽으면서 좀 어이가 가출했는데요.

남의 나라 대통령이면서도 가장 영향력있는 나라 중 하나인 미국의 수장으로서

저러한 발언은 굉장히 실망이네요...


일단 본인이 몰랐다고 하더라도 후에 언급이 된 문제라면

잘못을 인정하고 해당 발언에 대해 수정하는 것이 맞지 않나 싶습니다.


저 또한 유학시절... 정말 많은 불법 체류자들을 보았고,

그들 각자가 사연이 있고, 참 많은 고난이 있었음을 알았습니다.

절대로 불법 체류를 옹호하려는 것이 아닙니다.


다만 저런식의 발언이 근복적인 해결책인지 잘 모르겠다는 겁니다.


많은 분들이 해당 발언으로 굉장한 상처를 받으셨을 것 같네요.


여러분의 생각은 어떠신가요?




오늘도 학습에 도움이 되셨다면

아래 공감버튼 꾸욱 남겨주세요!

감사합니다!!

댓글